Comment On Dit Steak En Anglais
A l'heure d'internet, de YouTube et du commerce international, on se trouve parfois dépourvu lorsqu'il faut traduire précisément une découpe de viande. Ce lexique de traduction des découpes de viandes de boucherie en français et anglais permettra de s'y retrouver.
Les découpes
Chaque école de boucherie ayant ses propres pratiques, chaque pays ayant une culture bouchère distincte et ses façons particulières de cuisiner la viande, certaines découpes n'ont pas d'équivalent dans tous les pays. Par exemple il y a fort à parier qu'un boucher français fera les yeux ronds si vous lui demandez un Chuck Flap, un Persillé dans la langue de Molière. En effet, en France, les basses-côtes dont ce morceau est issu, sont généralement préparées entières et désossées, pour être tranchées à la commande en fines pièces à griller.
Ceci étant dit, les bouchers sont parfois curieux et souvent passionnés. On peut toujours leur demander des découpes spéciales si on sait les expliquer et qu'on les commande quelques jours à 50'avance. Si votre boucher est sympa et que votre demande n'est pas délirante, il sera heureux de vous rendre ce service.
Pour les mêmes raisons culturelles évoquées plus haut, certains morceaux peuvent porter des noms différents en Angleterre, en Australie ou aux Etats-unis. Les traductions présentées ici sont celles des découpes United states of america. Quelques découpes australiennes sont présentées, suivies du sigle AU pour les identifier.
Dernière remarque, au sujet des noms français des découpes canadiennes ; les canadiens francophones utilisent souvent une traduction littérale de l'américain en langue française pour identifier les morceaux, notamment au niveau de la cuisse. Par exemple on appelle la tende de tranche Intérieur de ronde, Inside en anglais, ou encore Talon de ronde, Heel en anglais, le nerveux de jarret. Ces dénominations ne sont pas reprises dans cet commodity.
Boeuf, découpes américaines
Cette section présente les traductions des découpes de boeuf. A noter qu'une bonne connaissance des découpes du boeuf à la française est très utile à la compréhension des différents morceaux. Les morceaux sans équivalent direct sont décrits par leur positionnement dans l'creature, permettant de les identifier facilement.
Découpes primaires
Morceau | Contenu dans | Traduction |
---|---|---|
Carcass | N/A | Carcasse entière |
Side | Carcass | Demi carcasse dans la longueur |
Forequarter | Side | Quart avant |
Hindquarter | Side | Quart arrière |
Chuck | Forequarter | Partie de l'avant au niveau de 50'épaule : inclus le collier, les basses côtes / côtes découvertes (de la ane à la 5ème) et la palette. |
Shoulder, Shoulder Clod | Chuck | Palette. Épaule, depuis l'omoplate jusqu'au genou du jarret, contient paleron, jumeau, macreuse et dessus de palette. |
Brisket | Forequarter | Gros tour de poitrine, pointe de poitrine |
Rib, cardinal rib | Forequarter | Train de côtes couvertes à 7 côtes (de la 6ème à la 12ème), depuis fifty'épaule jusqu'à la longe. Le dessus-de-côte et les plat-de-côtes sont inclus. |
Rib | Primal Rib | Train de côtes sans les plat-de-côtes, avec ou sans le dessus-de-côtes selon la découpe précise. Se découpe en côtes ou en entrecôtes. |
Plate | Hindquarter | Plat-de-côtes, milieu de poitrine et tendron |
Loin, Full Loin | Hindquarter | Aloyau. Longe entière, de la fin des côtes (à partir de la 13ème côte) jusqu'au globe, contient le Brusk Loin puis le Sirloin. |
Flank | Hindquarter | Flanchet |
Round, primal | Hindquarter | Globe, cuisse arrière |
Shank | Forequarter, Hindquarter | Jarret |
Oxtail | Hindquarter | Queue de boeuf |
Chuck, Brisket / Bloc d'épaule et gros tour de poitrine
Morceau | Contenu dans | Traduction |
---|---|---|
Chuck, Square cut | Chuck | Ensemble composé des basses-côtes (ou côtes découvertes) et de la palette, découpé en carré. Morceau qui reste du quart avant après avoir retiré le collier, le jarret, le gros bout de poitrine, le milieu de poitrine et les côtes. Certains bouchers appellent Foursquare Cut le train de basses-côtes sans la palette. |
Chuck Roll | Chuck | Basses-côtes entièrement désossées. Voir 50'illustration ci-dessous pour les découpes du Chuck Roll en paradigm. |
Chuck Ribeye | Chuck | Tranche de Chuck Whorl |
Chuck Heart Roll | Chuck Curlicue | Muscles supérieurs du Chuck Roll, situés au dessus du Chuck Under Blade dont il est séparé. |
Chuck Eye | Chuck Eye Curl | Muscle unique situé dans le Chuck Eye Roll, séparé des autres muscles. |
Chuck Under Blade Roast | Chuck Roll | Muscles inférieurs des basses-côtes. C'est ce qui reste du Chuck Roll après séparation du Chuck Eye Roll. |
Denver Roast or Denver Steaks | Chuck Under Blade | Steaks découpés dans le Chuck Under Bract. |
Chuck Flap, Border Roast, Chuck Tail Flap | Chuck Under Bract | "Persillé". Découpe basse du Chuck Nether Blade, dans la partie ventrale des basses-côtes. Similaire au Denver Steack. |
Chuck Apartment | Chuck Nether Blade | Découpe du haut du Chuck Under Blade, dans la partie supérieure des basses-côtes. |
Chuck Short Ribs, Chuck Rib Plate | Chuck Foursquare Cut | Plats-de-côtes des basses-côtes. |
English Cut Short Ribs | Chuck Brusk Ribs | Morceaux de plats de basses-côtes coupés à two" ou 4" dans la longueur. |
Full Rib | Chuck Short Ribs | Côte de plats de basses-côtes entière. |
Flanken Style Curt Rib | Chuck Short Ribs | Tranche fine de plats de basses-côtes dans la largeur. On coupe à la scie une fine tranche dans la largeur en prenant toutes les côtes. |
Chuck Blade, Shoulder | Chuck | La palette : ensemble paleron, macreuse, jumeau, dessus de palette et merlan. |
Shoulder Underblade | Shoulder | Dessus de palette. |
Mock Tender, Chuck Tender | Shoulder | Jumeau à biftecks. |
Teres Major, Petite Tender, Shoulder Tender | Shoulder | Merlan. |
Top Blade | Shoulder | Paleron. |
Flat iron | Shoulder | Paleron débarrassé du tendon central, en 2 morceaux. |
Clod Middle, Shoulder Center, Arm Roast | Shoulder | Macreuse. |
Ranch Steak | Shoulder | Tranche de macreuse. |
Bolar Blade | Shoulder | Boule de macreuse. |
Foreshank | Legs | Jarret avant. |
Ossu Bucco | Legs | Tranche de jarret avant. |
Neck Chuck | Chuck | Collier. |
Brisket flat cutting, betoken cut | Brisket | Les deux muscles du gros tour de poitrine séparés individuellement. |
Rib, Plate / Train de côtes, plats-de-côtes, milieu de poitrine et tendron
Morceau | Contenu dans | Traduction |
---|---|---|
Rib, oven-prepared | Rib | Train de côtes couvertes à 7 côtes, détalonnés, et sans les plats-de-côtes. |
Dorsum ribs | Rib | Plats-de-côtes des seven côtes couvertes spécifiquement, découpés entre 15 et xx cm de large. |
Short ribs | Rib | Termes génériques pour les différents plats-de-côtes, problems du Rib (dans ce cas équivalent au Back Ribs), éventuellement du haut du milieu de poitrine ou des basses-côtes. |
Rib Blade, Rib Cap | Rib | Dessus de côtes. |
Rib Steak | Rib | Côte ou entrecôte tranchée. |
Tomahawk Steak | Rib | Côte découpé dans un Rib où les plats-de-côtes ne sont pas retirés. On obtient un bone très long. Le morceau ressemble à un Tomahawk. |
Ribeye Whorl | Rib | Train de côtes couvertes complètement désossés, sans le dessus-de-côte. Train d'entrecôtes. |
Ribeye | Ribeye Curlicue | Partie centrale du Ribeye Roll uniquement, le reste des muscles sont parés. Coeur d'entrecôtes. |
Ribeye Cap | Ribeye Roll | Muscles retirés du Ribeye Roll pour découper le Ribeye. |
Rib fingers | Rib | Viande intercostale des côtes ou des plats-de-côtes, sans les os, en forme de longues bandes. Reliquat de la découpe du Ribeye. |
Scotch Filet ou Cube Filet (AU) | Rib | Coeur des côtes désossées / du train d'entrecôtes, sans le dessus-de-côte, ni le Ribeye Cap, ni aucun des muscles vers le talon. |
Outside skirt, Sparse Skirt | Plate | Hampe. C'est le diaphragme, une bavette transversale à l'intérieur du milieu de poitrine, jusque vers le flanchet, directement visible au dessus de l'Inside Skirt. |
Inside brim | Plate | Fausse bavette. Bavette transversale à l'intérieur du milieu de poitrine, sous la Hampe. |
Brusque plate | Plate | Milieu de poitrine. On appelle parfois du même nom l'ensemble milieu de poitrine et tendron. |
Navel | Plate | Tendron. Partie ventral du Short Plate. |
Loin / Aloyau, longe
Morceau | Contenu dans | Traduction |
---|---|---|
Short loin | Loin | Longe courte. De la fin des côtes (Rib) jusqu'à la surlonge (Sirloin). Contient le faux-filet, et le filet de la pointe jusqu'à son milieu s'il n'est pas retiré. |
Strip Loin, Top Loin | Curt Loin | Faux-filet ou contre-filet, les 2 sont synonymes. |
Hanging Tender, Hanger Steak | Curt Loin | Onglet. |
T-bone steak | Short Loin | Tranche de Short Loin incluant l'os en T avec d'un côté le fake-filet et de l'autre le filet. |
Porterhouse | Short Loin | T-bone steak pris sans la portion où le filet est plus gros. |
New York Strip | Short Loin | Tranche de faux-filet |
Steak Tail | Curt Loin | Partie basse des entrecôtes, prise vers le flanchet. |
Sirloin | Loin | Surlonge. De la fin de la longe courte (Short Loin) jusqu'au globe (Round). Contient le filet de rumsteck et fifty'aiguillette de rumsteck, éventuellement la tête de filet s'il n'est pas retiré. On peut également y inclure l'aiguillette baronne. |
Top Sirloin, Rump, Eye Rump | Sirloin | Coeur de rumsteck ou filet de rumsteck. |
Eye Rump Center (AU) | Rump | Gros filet de rumsteck. Les australiens séparent les 2 muscles du rumsteck. |
Centre Rump Side (AU) | Rump | Petit filet de rumsteck. |
Rump Cap | Sirloin | Aiguillette de rumsteck. |
Bottom sirloin | Sirloin | Bas de surlonge : bavette de flanchet, bavette d'aloyau. |
Flap, Sirloin Flap | Sirloin | Bavette d'aloyau. |
Flank Flap, Flank Steak | Flank | Bavette de flanchet. |
Goose Skirt, Tri-tip | Bottom Sirloin, Round | Aiguillette baronne. |
Brawl Tip | Bottom Sirloin, Circular Top | Poire. |
Tenderloin | Sirloin | Filet. |
Barrel Tenderloin | Sirloin | Tête de filet. |
Tenderloin Short | Sirloin | Coeur de filet. |
Tenderloin Tail | Sirloin | Pointe de filet. |
Round / Earth, cuisse arrière sans le jarret
Morceau | Contenu dans | Traduction |
---|---|---|
Oyster Steak | Round | Araignée |
Top, Inside | Round | Tende de tranche, poire et merlan |
Top Cap Off | Top | Tende de tranche |
Top Side | Tiptop | Merlan |
Lesser, Gooseneck | Circular | Gite à la noix |
Heel | Bottom | Nerveux de gite |
Outside, Flat | Bottom | Semelle |
Middle of Circular | Round | Rond de gite |
Knuckle, Tip | Round | Tranche grasse (rond de tranche, plat de tranche, mouvant et nourrice) |
Thick Flank | Round | Tranche grasse et aiguillette baronne |
Pork / Porc
Morceau | Contenu dans | Traduction |
---|---|---|
Spare ribs | - | Travers de porc |
Dorsum ribs | - | Côtes de dos |
Pork belly | - | Poitrine de porc |
Poultry / Volaille
Morceau | Contenu dans | Traduction |
---|---|---|
Half | Chicken | Demi poulet avec la carcasse |
Breast Quarter | Chicken | Filet avec l'os du bréchet + l'aile complète |
Split up Breast | Chicken | Filet avec l'os du bréchet, sans fifty'aile |
Back | Chicken | Dos |
Tail | Chicken | Croupion |
Breast | Chicken | Filet, blanc |
Supreme | Chicken | Suprême (filet + 1er aileron) |
Tender | Breast | Aiguillette |
Whole fly, 3 joints wing | Breast | Aile complète |
Drummette | Whole wing | 1er aileron (celui du suprême) |
Fly, Wing mid | Whole wing | Aileron |
Wing tip | Whole wing | Petit aileron |
Oyster | Dorsum | Sot-l'y-laisse |
Leg, Whole leg | Craven | Cuisse |
Thigh | Leg | Haut de cuisse |
Drumstick | Leg | Pilon |
Giblets | Chicken | Abattis |
Neck | Giblets | Cou |
Heart | Giblets | Coeur |
Leaver | Giblets | Foie |
Gizzard | Giblets | Gésier |
Feet | Giblets | Pâte |
Si malgré nos efforts pour vous proposer un contenu de qualité, une étape n'est pas claire ou une erreur s'est glissée dans cette recette, aidez-nous à fifty'améliorer en nous la signalant.
Comment On Dit Steak En Anglais,
Source: https://www.bloc-notes-culinaire.com/2017/02/traduction-des-decoupes-de-viandes-de.html
Posted by: adamssposee1993.blogspot.com
0 Response to "Comment On Dit Steak En Anglais"
Post a Comment